Add Spanish translation
This commit is contained in:
parent
04c8a08cc4
commit
15481cb24d
92 changed files with 2035 additions and 0 deletions
10
mods/ENTITIES/mcl_boats/locale/mcl_boats.es.tr
Normal file
10
mods/ENTITIES/mcl_boats/locale/mcl_boats.es.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=Barca de acacia
|
||||
Birch Boat=Barca de abedul
|
||||
Boat=Barca
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Las barcas se utilizan para viajar en la superficie del agua.
|
||||
Dark Oak Boat=Barca de roble oscuro
|
||||
Jungle Boat=Barca de la selva
|
||||
Oak Boat=Barca de roble
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Rightclick the boat again to leave it, punch the boat to make it drop as an item.=Haga clic derecho en una fuente de agua para colocar el barco. Haga clic derecho en el barco para entrar. Utilice [Izquierda] y [Derecha] para dirigir, [Adelante] para acelerar y [Atrás] para reducir la velocidad o retroceder. Haga clic derecho en el barco nuevamente para dejarlo, golpee el barco para que se caiga como un artículo.
|
||||
Spruce Boat=Barca de abeto
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# textdomain: mcl_falling_nodes
|
||||
@1 was smashed by a falling anvil.=@1 fue aplastado por la caída de un yunque.
|
||||
@1 was smashed by a falling block.=@1 fue aplastado por la caída de un bloque.
|
23
mods/ENTITIES/mcl_minecarts/locale/mcl_minecarts.es.tr
Normal file
23
mods/ENTITIES/mcl_minecarts/locale/mcl_minecarts.es.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=Vagoneta
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=Las vagonetas se pueden usar para transportarse rápido en los rieles.
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=Las vagonetas solo viajan en rieles y siempre siguen las pistas. En un cruce en T sin camino recto, giran a la izquierda. La velocidad se ve afectada por el tipo de riel.
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Puedes colocar el vagoneta en los rieles. Haga clic derecho para insertarlo. Golpea para que se mueva.
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=Para obtener el vagoneta, golpéalo mientras mantienes presionada la tecla.
|
||||
Minecart with Chest=Vagoneta con cofre
|
||||
Minecart with Furnace=Vagoneta con horno
|
||||
Minecart with Command Block=Vagoneta con bloque de comandos
|
||||
Minecart with Hopper=Vagoneta con tolva
|
||||
Minecart with TNT=Vagoneta con dinamita
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Colóquelos en el suelo para construir su ferrocarril, los rieles se conectarán automáticamente entre sí y se convertirán en curvas, uniones en T, cruces y pendientes según sea necesario.
|
||||
Rail=Raíl
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=Los rieles se pueden usar para construir vías de transporte para vagonetas. Los rieles normales ralentizan ligeramente las vagonetas debido a la fricción.
|
||||
Powered Rail=Raíl propulsor
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Los rieles se pueden usar para construir vías de transporte para vagonetas. Los railes propulsores pueden acelerar y frenar las vagonetas.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Sin energía de piedra roja, el riel frenará las vagonetas. Para hacer que este riel acelere las vagonetas, aliméntalo con piedra roja.
|
||||
Activator Rail=Raíl activador
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=Los rieles se pueden usar para construir vías de transporte para vagonetas. Los railes activador se utilizan para activar una vagoneta especial.
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=Para hacer que este riel active las vagonetas, enciéndelo con energía de piedra roja y envía una vagoneta sobre este pedazo de riel.
|
||||
Detector Rail=Raíl detector
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=Los rieles se pueden usar para construir vías de transporte para vagonetas. Un raíl detector puede detectar una vagoneta sobre él y alimenta los mecanismos de redstone.
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=Para detectar una vagoneta y proporcionar energía de piedra roja, conéctelo a los senderos de piedra roja o mecanismos de piedra roja y envíe cualquier vagoneta sobre el riel.
|
9
mods/ENTITIES/mcl_mobs/locale/mcl_mobs.es.tr
Normal file
9
mods/ENTITIES/mcl_mobs/locale/mcl_mobs.es.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=¡Modo pacífico activo! No aparecerán monstruos.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Esto le permite colocar un solo animal.
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Simplemente colóquelo donde desea que aparezcan los animales. Los animales aparecerán domesticados, a menos que mantenga presionada la tecla de sigilo mientras coloca. Si coloca esto en un engendrador de animales, cambia el animal que genera.
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Necesita el privilegio "maphack" para cambiar el generador de animales.
|
||||
Name Tag=Etiqueta
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Una etiqueta es un elemento para nombrar una animal.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Antes de usar la etiqueta, debe establecer un nombre en un yunque. Luego puede usar la etiqueta para nombrar un animal. Esto usa la etiqueta.
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=¡Solo se permiten animales pacíficos!
|
74
mods/ENTITIES/mobs_mc/locale/mobs_mc.es.tr
Normal file
74
mods/ENTITIES/mobs_mc/locale/mobs_mc.es.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Totem of Undying=Tótem de la inmortalidad
|
||||
A totem of undying is a rare artifact which may safe you from certain death.=Un tótem de la inmortalidad es un artefacto raro que puede salvarte de una muerte segura.
|
||||
The totem only works while you hold it in your hand. If you receive fatal damage, you are saved from death and you get a second chance with 1 HP. The totem is destroyed in the process, however.=El tótem solo funciona mientras lo sostienes en tu mano. Si recibes un daño crítico, no mueres y obtienes una segunda oportunidad con 1 HP. Sin embargo, el tótem se destruye en el proceso.
|
||||
Agent=Agente
|
||||
Bat=Murciélago
|
||||
Blaze=Blaze
|
||||
Chicken=Pollo
|
||||
Cow=Vaca
|
||||
Mooshroom=Champiñaca
|
||||
Creeper=Creeper
|
||||
Ender Dragon=Enderdragón
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Endermite=Endermite
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
Elder Guardian=Gran guardián
|
||||
Guardian=Guardián
|
||||
Horse=Caballo
|
||||
Skeleton Horse=Caballo esquelético
|
||||
Zombie Horse=Caballo zombie
|
||||
Donkey=Burro
|
||||
Mule=Mula
|
||||
Iron Golem=Golem de hierro
|
||||
Llama=Llama
|
||||
Ocelot=Ocelote
|
||||
Parrot=Loro
|
||||
Pig=Cerdo
|
||||
Polar Bear=Oso polar
|
||||
Rabbit=Conejo
|
||||
Killer Bunny=Conejo asesino
|
||||
Sheep=Oveja
|
||||
Shulker=Shulker
|
||||
Silverfish=Lepisma
|
||||
Skeleton=Esqueleto
|
||||
Stray=Esqueleto
|
||||
Wither Skeleton=Esqueleto wither
|
||||
Magma Cube=Cubo de Magma
|
||||
Slime=Slime
|
||||
Snow Golem=Golem de nieve
|
||||
Spider=Araña
|
||||
Cave Spider=Araña de las cuevas
|
||||
Squid=Calamar
|
||||
Vex=Ánima
|
||||
Evoker=Invocador
|
||||
Illusioner=Illusionista
|
||||
Villager=Aldeano
|
||||
Vindicator=Vindicador
|
||||
Zombie Villager=Aldeano zombie
|
||||
Witch=Bruja
|
||||
Wither=Wither
|
||||
Wolf=Lobo
|
||||
Husk=Husk
|
||||
Zombie=Zombie
|
||||
Zombie Pigman=Cerdo Zombie
|
||||
Iron Horse Armor=Armadura de hierro para caballo
|
||||
Iron horse armor can be worn by horses to increase their protection from harm a bit.=Los caballos pueden usar armadura de caballo de hierro para aumentar un poco su protección contra el daño.
|
||||
Golden Horse Armor=Armadura de oro para caballo
|
||||
Golden horse armor can be worn by horses to increase their protection from harm.=Los caballos pueden usar armadura de caballo de oro para aumentar su protección contra el daño.
|
||||
Diamond Horse Armor=Armadura de diamante para caballo
|
||||
Diamond horse armor can be worn by horses to greatly increase their protection from harm.=Los caballos pueden usar armadura de caballo de diamante para aumentar en gran medida su protección contra el daño.
|
||||
Place it on a horse to put on the horse armor. Donkeys and mules can't wear horse armor.=Colóquelo en un caballo para ponerle la armadura de caballo. Los burros y las mulas no pueden usar armadura de caballo.
|
||||
Farmer=Granjero
|
||||
Fisherman=Pescador
|
||||
Fletcher=Flechador
|
||||
Shepherd=Sacerdote
|
||||
Librarian=Bibliotecario
|
||||
Cartographer=Cartógrafo
|
||||
Armorer=Armero
|
||||
Leatherworker=Peletero
|
||||
Butcher=Carnicero
|
||||
Weapon Smith=Herrero de Armas
|
||||
Tool Smith=Herrero de Herramientas
|
||||
Cleric=Sacerdote
|
||||
Nitwit=Simple
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue