Fix various typos in German translation
This commit is contained in:
parent
435ae85d68
commit
c5db9987c3
20 changed files with 40 additions and 38 deletions
|
@ -9,11 +9,11 @@ Minecart with Furnace=Lore mit Ofen
|
|||
Minecart with Command Block=Lore mit Befehlsblock
|
||||
Minecart with Hopper=Lore mit Trichter
|
||||
Minecart with TNT=Lore mit TNT
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Bauen Sie sie auf den Boden, um Ihre Schienennetzwerk zu errichten, die Schienen werden sich automatisch verbinden und sich nach Bedarf in Kurven, Einmündungen, Kreuzungen und Steigungen verwandeln.
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Bauen Sie sie auf den Boden, um Ihr Schienennetzwerk zu errichten, die Schienen werden sich automatisch verbinden und sich nach Bedarf in Kurven, Einmündungen, Kreuzungen und Steigungen verwandeln.
|
||||
Rail=Schiene
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=Schienen können benutzt werden, um Strecken für Loren zu bauen. Normale Schienen werden Loren aufgrund von Reibung leicht verlangsamen.
|
||||
Powered Rail=Antriebsschiene
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Schienen können benutzt werden, um Strecken für Loren zu bauen. Antribsschienen können Loren beschleunigen und abbremsen.
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Schienen können benutzt werden, um Strecken für Loren zu bauen. Antriebsschienen können Loren beschleunigen und abbremsen.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Ohne Redstone-Energie wird die Schiene Loren abbremsen. Mit Redstone-Energie wird sie sie beschleunigen.
|
||||
Activator Rail=Aktivierungsschiene
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=Schienen können benutzt werden, um Strecken für Loren zu bauen. Aktivierungsschienen werden benutzt, um besondere Loren zu aktivieren.
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Friedlicher Modus aktiv! Es werden keine Monster auftauchen.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Damit kann man eine Mob platzieren.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Damit kann man einen Mob platzieren.
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Platzieren Sie dies einfach dort, wo der Mob auftauchen soll. Tiere werden zahm erscheinen, außer, wenn Sie beim Platzieren die Schlichtaste drücken. Platzieren Sie dies auf einem Mobspawner, um den Mob im Mobspawner zu wechseln.
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Sie brauchen das „maphack“-Privileg, um den Mobspawner ändern zu können.
|
||||
Name Tag=Namensschild
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Totem of Undying=Totem der Unsterblichkeit
|
||||
A totem of undying is a rare artifact which may safe you from certain death.=Ein Totem der Unsterblichkeit ist ein seltenes Artefakt, dass Sie vor dem sicheren Tod bewahren kann.
|
||||
The totem only works while you hold it in your hand. If you receive fatal damage, you are saved from death and you get a second chance with 1 HP. The totem is destroyed in the process, however.=Der Totem funktioneirt nur, während Sie ihn halten. Wenn Sie normalerweise tödlich hohen Schaden erhalten, werden Sie vor dem Tod bewahrt und Sie erhalten eine zweite Chance mit 1 TP. Der Totem wird dabei zerstört.
|
||||
The totem only works while you hold it in your hand. If you receive fatal damage, you are saved from death and you get a second chance with 1 HP. The totem is destroyed in the process, however.=Der Totem funktioniert nur, während Sie ihn halten. Wenn Sie normalerweise tödlich hohen Schaden erhalten, werden Sie vor dem Tod bewahrt und Sie erhalten eine zweite Chance mit 1 TP. Der Totem wird dabei zerstört.
|
||||
Agent=Akteur
|
||||
Bat=Fledermaus
|
||||
Blaze=Lohe
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue