Merge remote-tracking branch 'upstream/master' into forkhausen
This commit is contained in:
commit
f1f1e29d71
107 changed files with 3049 additions and 130 deletions
11
mods/ENTITIES/mcl_boats/locale/mcl_boats.fr.tr
Normal file
11
mods/ENTITIES/mcl_boats/locale/mcl_boats.fr.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=Bateau en Acacia
|
||||
Birch Boat=Bateau en Bouleau
|
||||
Boat=Bateau
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Les bateaux sont utilisés pour voyager à la surface de l'eau.
|
||||
Dark Oak Boat=Bateau en Chêne Noir
|
||||
Jungle Boat=Bateau en Acajou
|
||||
Oak Boat=Bateau en Chêne
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Rightclick the boat again to leave it, punch the boat to make it drop as an item.=Faites un clic droit sur une source d'eau pour placer le bateau. Faites un clic droit sur le bateau pour y entrer. Utilisez [Gauche] et [Droite] pour diriger, [Avant] pour accélérer et [Arrière] pour ralentir ou reculer. Cliquez de nouveau avec le bouton droit sur le bateau pour le quitter, frappez le bateau pour le faire tomber en tant qu'objet.
|
||||
Spruce Boat=Bateau en Sapin
|
||||
Water vehicle=Véhicule aquatique
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# textdomain: mcl_falling_nodes
|
||||
@1 was smashed by a falling anvil.=@1 a été écrasé par une enclume qui tombait.
|
||||
@1 was smashed by a falling block.=@1 a été écrasé par un bloc qui tombait.
|
35
mods/ENTITIES/mcl_minecarts/locale/mcl_minecarts.fr.tr
Normal file
35
mods/ENTITIES/mcl_minecarts/locale/mcl_minecarts.fr.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=Wagonnet
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=Les wagonnets peuvent être utilisés pour un transport rapide sur rails.
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=Les wagonnets roulent uniquement sur des rails et suivent toujours les pistes. À un carrefour en T sans voie directe, ils tournent à gauche. La vitesse dépend du type de rail.
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Vous pouvez placer le wagonnet sur des rails. Faites un clic droit dessus pour entrer dedans. Frappez-le pour le faire bouger.
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=Pour obtenir la wagonnet, frappez-le tout en maintenant la touche furtive enfoncée.
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Un wagonnet avec de la TNT est un véhicule explosif qui se déplace sur rail.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Placez-le sur des rails. Frappez-le pour le déplacer. Le TNT est allumé avec un briquet ou lorsque le minecart est sur un rail d'activation alimenté.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Pour obtenir la wagonnet et la TNT, frappez-les tout en maintenant la touche furtive enfoncée. Vous ne pouvez pas faire cela si le TNT a été allumé.
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=Une wagonnet avec un four est un véhicule qui se déplace sur rails. Il peut se propulser avec du carburant.
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=Placez-le sur des rails. Si vous lui donnez du charbon, le four commencera à brûler pendant longtemps et le wagonnet pourra se déplacer. Frappez-le pour le faire bouger.
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=Pour obtenir le wagonnet et le four, frappez-les tout en maintenant la touche furtive enfoncée.
|
||||
Minecart with Chest=Wagonnet avec Coffre
|
||||
Minecart with Furnace=Wagonnet avec Four
|
||||
Minecart with Command Block=Wagonnet avec Bloc de Commande
|
||||
Minecart with Hopper=Wagonnet avec Entonoir
|
||||
Minecart with TNT=Wagonnet avec TNT
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Placez-les sur le sol pour construire votre chemin de fer, les rails se connecteront automatiquement les uns aux autres et se transformeront en courbes, en jonctions en T, en traversées et en pentes au besoin.
|
||||
Rail=Rail
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=Les rails peuvent être utilisés pour construire des voies de transport pour les wagonnets. Les rails ralentissent légèrement les wagonnets en raison de la friction.
|
||||
Powered Rail=Rail allimenté
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Les rails peuvent être utilisés pour construire des voies de transport pour les wagonnets. Les rails motorisés sont capables d'accélérer et de freiner les wagonnets.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Sans énergie de redstone, le rail freinera les wagonnets. Pour que ce rail accélère les minecarts, alimentez-le avec une source d'énergie redstone.
|
||||
Activator Rail=Rail d'activation
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=Les rails peuvent être utilisés pour construire des voies de transport pour les wagonnets. Des rails activateurs sont utilisés pour activer des wagonnets spéciaux.
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=Pour activer ce rail, activez les wagonnets, alimentez-le avec de l'énergie redstone et envoyez un wagonnet sur ce morceau de rail.
|
||||
Detector Rail=Rail de détection
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=Les rails peuvent être utilisés pour construire des voies de transport pour les wagonnets. Un rail de détection est capable de détecter un wagonnet au-dessus et alimente les mécanismes de redstone.
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=Pour détecter un wagonnet et fournir une alimentation redstone, connectez-le aux câble redstone ou aux mécanismes redstone et envoyez n'importe quel wagonnet sur le rail.
|
||||
Track for minecarts=Piste pour wagonnets
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Accélérez lorsqu'il est alimenté, ralentissez lorsqu'il n'est pas alimenté
|
||||
Activates minecarts when powered=Active les wagonnets lorsqu'il est alimenté
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Émet de l'énergie redstone lorsqu'un wagonnet est détecté
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Véhicule pour voyager rapidement sur rails
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Peut être allumé par des outils ou un rail d'activation motorisé
|
11
mods/ENTITIES/mcl_mobs/locale/mcl_mobs.fr.tr
Normal file
11
mods/ENTITIES/mcl_mobs/locale/mcl_mobs.fr.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Mode paisible actif! Aucun monstre n'apparaîtra.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Cela vous permet de placer un seul mob.
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Placez-le là où vous voulez que le mob apparaisse. Les animaux apparaîtront apprivoisés, sauf si vous maintenez la touche furtive enfoncée pendant le placement. Si vous le placez sur un générateur de mob, vous changez le mob qu'il génère.
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Vous avez besoin du privilège "maphack" pour changer le générateur de mob.
|
||||
Name Tag=Étiquette de nom
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Une étiquette de nom est un élément pour nommer un mob.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Avant d'utiliser l'étiquette de nom, vous devez définir un nom sur une enclume. Ensuite, vous pouvez utiliser l'étiquette de nom pour nommer un mob. Cela utilise l'étiquette de nom.
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=Seuls les mobs pacifiques sont autorisées!
|
||||
Give names to mobs=Donne des noms aux mobs
|
||||
Set name at anvil=Définir le nom sur l'enclume
|
|
@ -262,17 +262,6 @@ if c("saddle") then
|
|||
})
|
||||
end
|
||||
|
||||
if c("saddle") and c("lether") and c("string") and c("iron_ingot") then
|
||||
minetest.register_craft({
|
||||
output = "mobs_mc:saddle",
|
||||
recipe = {
|
||||
{"mobs:leather", "mobs:leather", "mobs:leather"},
|
||||
{"farming:string", "", "farming:string"},
|
||||
{"default:steel_ingot", "", "default:steel_ingot"}
|
||||
},
|
||||
})
|
||||
end
|
||||
|
||||
-- Horse Armor
|
||||
local horse_armor_use = S("Place it on a horse to put on the horse armor. Donkeys and mules can't wear horse armor.")
|
||||
-- TODO: Balance the horse armor strength, compare with MC armor strength
|
||||
|
|
75
mods/ENTITIES/mobs_mc/locale/mobs_mc.fr.tr
Normal file
75
mods/ENTITIES/mobs_mc/locale/mobs_mc.fr.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Totem of Undying=Totem d'immortalité
|
||||
A totem of undying is a rare artifact which may safe you from certain death.=Un totem d'immortalité est un artefact rare qui peut vous protéger d'une mort certaine.
|
||||
The totem only works while you hold it in your hand. If you receive fatal damage, you are saved from death and you get a second chance with 1 HP. The totem is destroyed in the process, however.=Le totem ne fonctionne que lorsque vous le tenez dans votre main. Si vous recevez des dégâts mortels, vous êtes sauvé de la mort et vous obtenez une seconde chance avec 1 HP. Cependant, le totem est détruit.
|
||||
Agent=Agent
|
||||
Bat=Chauve-souris
|
||||
Blaze=Blaze
|
||||
Chicken=Poulet
|
||||
Cow=Vache
|
||||
Mooshroom=Champimeuh
|
||||
Creeper=Creeper
|
||||
Ender Dragon=Ender Dragon
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Endermite=Endermite
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
Elder Guardian=Gardien de l'Elder
|
||||
Guardian=Gardien
|
||||
Horse=Cheval
|
||||
Skeleton Horse=Cheval-squelette
|
||||
Zombie Horse=Cheval-zombie
|
||||
Donkey=Âne
|
||||
Mule=Mule
|
||||
Iron Golem=Golem de fer
|
||||
Llama=Lama
|
||||
Ocelot=Ocelot
|
||||
Parrot=Perroquet
|
||||
Pig=Cochon
|
||||
Polar Bear=Ours blanc
|
||||
Rabbit=Lapin
|
||||
Killer Bunny=Lapin tueur
|
||||
Sheep=Mouton
|
||||
Shulker=Shulker
|
||||
Silverfish=Poisson d'argent
|
||||
Skeleton=Squelette
|
||||
Stray=Vagabond
|
||||
Wither Skeleton=Wither squelette
|
||||
Magma Cube=Cube de magma
|
||||
Slime=Slime
|
||||
Snow Golem=Golem de neige
|
||||
Spider=Araignée
|
||||
Cave Spider=Araignée venimeuse
|
||||
Squid=Poulpe
|
||||
Vex=Vex
|
||||
Evoker=Invocateur
|
||||
Illusioner=Illusionniste
|
||||
Villager=Villageois
|
||||
Vindicator=Vindicateur
|
||||
Zombie Villager=Zombie Villageois
|
||||
Witch=Sorcière
|
||||
Wither=Wither
|
||||
Wolf=Loup
|
||||
Husk=Zombie Momifié
|
||||
Zombie=Zombie
|
||||
Zombie Pigman=Zombie Cochon
|
||||
Iron Horse Armor=Armure de cheval en fer
|
||||
Iron horse armor can be worn by horses to increase their protection from harm a bit.=L'armure de cheval en fer peut être portée par les chevaux pour augmenter un peu leur protection contre les dommages.
|
||||
Golden Horse Armor=Armure de cheval en or
|
||||
Golden horse armor can be worn by horses to increase their protection from harm.=Une armure de cheval en or peut être portée par les chevaux pour augmenter leur protection contre les dommages.
|
||||
Diamond Horse Armor=Armure de cheval en diamant
|
||||
Diamond horse armor can be worn by horses to greatly increase their protection from harm.=Une armure de cheval en diament peut être portée par les chevaux pour augmenter fortement leur protection contre les dommages.
|
||||
Place it on a horse to put on the horse armor. Donkeys and mules can't wear horse armor.=Placez-la sur un cheval pour mettre l'armure de cheval. Les ânes et les mules ne peuvent pas porter d'armure de cheval.
|
||||
Farmer=Fermier
|
||||
Fisherman=Pêcheur
|
||||
Fletcher=Archer
|
||||
Shepherd=Berger
|
||||
Librarian=Bibliothécaire
|
||||
Cartographer=Cartographe
|
||||
Armorer=Armurier
|
||||
Leatherworker=Tanneur
|
||||
Butcher=Boucher
|
||||
Weapon Smith=Fabriquant d'arme
|
||||
Tool Smith=Fabriquant d'outil
|
||||
Cleric=Clerc
|
||||
Nitwit=Crétin
|
||||
Protects you from death while wielding it=Vous protège de la mort en la maniant
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue