mirror of
https://github.com/Athemis/PyDSF.git
synced 2025-04-05 06:36:04 +00:00
245 lines
11 KiB
XML
245 lines
11 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
|
|
<context>
|
|
<name>CustomNavigationToolbar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mplwidget.py" line="32"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mplwidget.py" line="32"/>
|
|
<source>Save the figure</source>
|
|
<translation>Abbildung speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mplwidget.py" line="32"/>
|
|
<source>Subplots</source>
|
|
<translation>Untergrafiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mplwidget.py" line="32"/>
|
|
<source>Configure subplots</source>
|
|
<translation>Untergrafiken formatieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="121"/>
|
|
<source>&Start Processing</source>
|
|
<translation>&Prozessierung starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="134"/>
|
|
<source>Open data file</source>
|
|
<translation>Datensatz öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="134"/>
|
|
<source>Text files (*.txt *.csv)</source>
|
|
<translation>Textdateien (*.txt *.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="192"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="192"/>
|
|
<source>No data file loaded!</source>
|
|
<translation>Kein Datensatz geladen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="199"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="199"/>
|
|
<source>Signal threshold is currently set to zero.</source>
|
|
<translation>Signalschwellwert ist aktuell auf Null gesetzt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="207"/>
|
|
<source>Processing...</source>
|
|
<translation>Prozessierung...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="218"/>
|
|
<source>Save data</source>
|
|
<translation>Daten speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="218"/>
|
|
<source>Calculations are finished. Save results?</source>
|
|
<translation>Berechnungen abgeschlossen. Ergebnisse speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="226"/>
|
|
<source>Choose path for results</source>
|
|
<translation>Pfad zum Speichern der Ergebnisse wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="255"/>
|
|
<source>Finished!</source>
|
|
<translation>Fertig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="251"/>
|
|
<source>PyDSF</source>
|
|
<translation>PyDSF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="252"/>
|
|
<source>Experimental Setup</source>
|
|
<translation type="unfinished">Experiment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="253"/>
|
|
<source>Instrument</source>
|
|
<translation>Instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="254"/>
|
|
<source>Analytik Jena qTOWER 2.0/2.2</source>
|
|
<translation>Analytik Jena qTOWER 2.0/2.2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="255"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Add data files to the experiment. If multiple files are loaded, they are treated as replicates.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Daten zum Experiment hinzufügen. Werden mehrere Datensätze geladen, werden diese als Replikate behandelt.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="256"/>
|
|
<source>Data File</source>
|
|
<translation>Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="257"/>
|
|
<source>Replicates</source>
|
|
<translation>Replikate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="258"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="259"/>
|
|
<source>Processing Options</source>
|
|
<translation>Prozessierungsoptionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="260"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Temperature range of the data points. Only applies, if the data file does not contain any temperature information.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Temperaturbereich des Datensatzes. Trifft nur zu, falls der Datensatz selbst keine Informationen zum Temperaturbereich bereitstellt.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="261"/>
|
|
<source>Temperature settings</source>
|
|
<translation>Temperatureinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="262"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>T<span style=" vertical-align:sub;">min</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>T<span style=" vertical-align:sub;">min</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Ui_mainwindow.py" line="281"/>
|
|
<source> °C</source>
|
|
<translation type="obsolete"> °C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="264"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>T<span style=" vertical-align:sub;">max</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>T<span style=" vertical-align:sub;">max</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="266"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>&Delta;T</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>&Delta;T</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="268"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Only T<span style=" vertical-align:sub;">m</span> values within this limit are considered valid.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Nur T<span style=" vertical-align:sub;">m</span>-Werte innerhalb dieser Grenzen werden als gültig betrachtet.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="269"/>
|
|
<source>&Cutoff</source>
|
|
<translation>&Schwellwert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="270"/>
|
|
<source>&Upper</source>
|
|
<translation>&Oberer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="272"/>
|
|
<source>Lower</source>
|
|
<translation>Unterer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="274"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>If the signal exceeds this threshold, the coresponding well is assumed to be denatured.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Überschreitet das Signal diesen Schwellwert, wird die zugehörige Probe als denaturiert betrachtet.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="275"/>
|
|
<source>Signal &Threshold</source>
|
|
<translation>Signal&schwellwert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="276"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Defines the range of the colorbar used for the T<span style=" vertical-align:sub;">m</span> heatmap.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Definiert den Bereich des Farbverlaufs, welcher für die T<span style=" vertical-align:sub;">m</span> Heatmap verwendet wird.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="277"/>
|
|
<source>&Colorbar</source>
|
|
<translation>&Farbverlauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="278"/>
|
|
<source>S&tart</source>
|
|
<translation>&Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="280"/>
|
|
<source>En&d</source>
|
|
<translation>&Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="282"/>
|
|
<source>Fi&le</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="283"/>
|
|
<source>Hel&p</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="284"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="285"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/Ui_mainwindow.py" line="286"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>Über &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="118"/>
|
|
<source>Welcome to PyDSF</source>
|
|
<translation>Willkommen zu PyDSF</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|